Magazine mensuel de dialogue culturel Depuis 2001 • No 9 • Montréal • 15.05.2005

 

Mai 2005

The Romanian Studies Association of America (RSAA) as a Cultural Bridge

Interview with Dr. Jeanine Teodorescu
RSAA President (2003-2004)

par Tina Armaselu

 

Dr. Jeanine Teodorescu currently teaches French at Elmhurst College, Illinois. Her main research and teaching interests focus on French language, literature and cinema, French and European theatre with a concentration on Eugène Ionesco, and European history and politics within the context of literature. She has taught at several American universities and colleges, such as the University of Lincoln–Nebraska; the Johns Hopkins University, Baltimore; and, in Chicago, the University of Illinois, Lexington College, and the Alliance Française.

 

T.A. You have been, till recently, the RSAA President. How would you define the mission of the Association?

J.T. The Romanian Studies Association of America (RSAA) seeks to introduce Romanian Studies to a scholarly North-American audience. At the same time, our organization presents Romanian Studies within a larger European, and especially East European, context. We encourage a dialogue with other literatures and cultures on a comparative level. One of our most successful sessions, for example, was entitiled: “Loss and Gain: the 20 th-Century East European in Exile” (2003).

 

T.A. The RSAA was founded in 1972. Could you briefly describe its history?

J.T. After several successful sessions dedicated to Romanian literature and linguistics presented at the annual Modern Language Association (MLA) conventions, a group of Romanian-American scholars decided to found the Romanian Studies Association of America, an organization which became affiliated with the Modern Language Association (MLA). RSAA would offer two sessions annually on Romanian Studies at each MLA convention. Since the 1990s, the organization’s sessions on Romanian Studies have adopted a more inclusive approach, adding a comparative dimension within the more general field of European Studies. The RSAA has been very successful in attracting American and European scholars whose research interests converge with those of our organization, and our presentations now have become of interest to a larger audience.

 

T.A. Tell us something about the members of the RSAA: what are their professions, where do they live, and what languages do they speak?

J.T. Most of our members are academics from the United States and Canada, and a few are from Europe: they are professors of language and literature (French, German, English and American, Slavic languages, etc.); some are professors of communication or of history, and some are independent scholars. Graduate students are also very active in the RSAA, and are offered the opportunity to organize and make presentations; emeriti are very engaged in our sessions, too. Among our honorary members, there are writers, poets, critics, and translators, such as professors Marianne Hirsch ( Columbia University), Marcel Cornis-Pope ( Virginia Commonwealth University), Amy Colin ( Pittsburgh University), Matei Calinescu ( Indiana University), Stephen Fischer-Galati ( Columbia University), and others.

 

T.A. In your opinion, what has been the main achievement of the Association during recent years?

J.T. We could talk about several achievements during the last several years: an increase in the number of sessions of common scholarly interest on a wider variety of subjects and themes, the subsequent attraction of larger audiences, and the publication of some related presentations as articles in a volume edited by Domnica Radulescu and Valentina Glajar and entitled: Vampirettes, Wretches, and Amazons: Western Representations of East European Women (Eastern European Monograph Series, distributed by Columbia University Press, 2004). As a matter of fact, many of our session presentations have turned into articles and we are proud that the passionate discussions afterwards give an opportunity for our panelists to think of new research angles which can enrich their future articles.

In 2004, our organization became affiliated with the Rocky Mountains Modern Language Association (RMMLA), which is a chance for our members to attend an additional session on Romanian Studies at the annual RMMLA convention.

On the administrative level, since 2003 we have greatly improved the communication among our members and the entire organization of the executive board of the RSSA. The association’s amended bylaws were approved by the membership last March.

 

T.A. In 2004, Bloodaxe Books published the translation of Marin Sorescu’s final volume, The Bridge, in an outstanding translation byAdam J. Sorkin, an RSAA member, and Lidia Vianu. To what extent this event would be representative for the role of cultural bridge assumed by the Association?

J.T. We are all delighted about Adam Sorkin’s splendid translation of Marin Sorescu’s The Bridge, one of his innumerable translations of Romanian poetry. His collaboration with Dr. Lidia Vianu from the University of Bucharest is, in itself, a perfect example of a “cultural bridge”. Professor Sorkin has been a very active member of our association, and our Board of Directors decided to offer him an honorary membership. We are very grateful to him and very impressed with his intense and uninterrupted work on behalf of Romanian literature, and with his very successful endeavor to make Romanian poetry better known in the United States. In addition, Professor Sorkin’s contacts with Romanian poets, writers, academics, and translators have made him a network whiz. He recommended to me, for example, a young and extremely talented Romanian playwright and poet, Saviana Stanescu, whose work I then discussed in my presentation “Funny Girls: Romanian Comediennes and Playwrights on Stage in Bucharest” (2004). Our association has succeeded, we hope, in becoming a cultural bridge between Romanian, European, and American literatures, and we will continue to favor strengthening such connections. Let me give you a few examples of recent sessions which have been received very enthusiastically: “Minorities’ Literature and Politics in Romania” (2000); “The Habsburg Myth in East Central European Literature and Film” (2001); “Modern Romanian Short Fiction in a Comparative Context” (2001); “(De)vampirizing Culture: The Dracula Myth” (2002); “Eugène Ionesco—Between Cultures and Literatures: a Quest of Identity” (2003); “Paris as Promised Land: Francophilia in Eastern Europe” (2004); and “Eastern European Women as Creators of Humor – Culture, Literature, and Film” (2004).

 

T.A. As the bridge stands for the idea of connection or link, a key element of our Internet culture, does the RSAA also imply the existence of a virtual community, gathering, by means of the Internet, people interested in Romanian studies from the USA, Canada, and other countries?

J.T. The Romanian Studies Association of America has a website http://www.uwo.ca/modlang/RSAA/index.html where our biannual Newsletters are published, as well as the titles of our annual sessions and the minutes of our RSAA meeting at each MLA convention. We also intend to put on our website the names, affiliations, e-mails, and area of expertise of all of our members, in order to facilitate connections with other scholars who are interested in Romanian or Eastern European Studies in general. Furthermore, we are planning to edit an RSSA Journal (we are still pondering whether it will be in a hard-cover format or an on-line publication). We hope that American and European academics in various fields will contact us, and give us suggestions, creating opportunities for cooperation in research as well as broader participation in our sessions. It is a real joy to meet colleagues, who have often become friends, every year at the MLA convention. On these occasions, our members gather for a dinner, where personal interaction and discussions on projects take place in a more relaxed atmosphere.

Our Romanian Studies community is very welcoming to new members. The annual membership fee ($15.00) offers the right to organize and participate in RSAA sessions, to vote on administrative decisions and amendments of the RSAA bylaws, and to receive the biannual RSAA Newsletters. For more inquiries regarding membership, please contact Anca Holden, our Secretary/Treasurer, at anca@uga.edu The current President of the RSSA is Professor Valentina Glajar ( Southwest Texas State University).

An Internet virtual community of scholars is an excellent idea, and we hope that, after we publish the RSAA members’ information on our website, we can further develop this type of interaction.

Thank you, Ms. Armaselu, for offering me this bridge, this opportunity to establish a virtual (and hopefully, a real) connection with the Romanian community from Montréal. We look forward to hearing from all those interested in Romanian and European Studies, as well as in scholarly exchanges, and would be happy to meet them at the next MLA convention in Washington, D.C. (Dec. 27-30, 2005).

 

T.A. Thank you.

Rencontre

Simona Hanganu
A portrait of the artist
as a young women

par Felicia Mihali

 

Simona Hanganu est une photographe indépendante dont la carrière vient de commencer. Née à Toronto dans une famille d’architectes d’origine roumaine, elle a, sans doute, hérité de leur talent artistique : son père, Dan Hanganu, a signé l’architecture des plusieurs édifices au Québec, parmi lesquelles mentionnons seulement le Musée Point à Callières et le Théâtre du Nouveau Monde, ainsi que l’église du monastère Saint-Benoît-du-Lac. Simona a fait des études en Creative Arts, au Collège Dawson, à Montréal. Avant de découvrir sa véritable vocation, elle a essayé la sculpture et la peinture, qui l’ont beaucoup aidée, mais qui sont restés des étapes dans son évolution artistique. A l’époque, elle se contentait d’utiliser, de temps à autre, l’appareil de son père pour faire des paysages. Après avoir fini le collège, elle a travaillé dans la firme d’architecture de sa mère en tant que consultant. Cela a été une expérience deux fois intéressante pour elle : tout d’abord, de point de vue professionnelle, ensuite comme moyen de se découvrir par rapport à sa propre mère. «J’admirais sa force, et je découvrais à quel point je lui ressemble, bien que j’hérite aussi la timidité de mon père », déclare Simona, rencontrée un samedi d’avril, dans un café sur Cote-des-Neiges.

Plus tard, elle découvre aussi sa passion pour la photo, ce qui la fait retourner à Dawson pour approfondir ce domaine. Elle photographie généralement des paysages, des coins de nature qui la touchent particulièrement. Elle a habité longtemps à la campagne, où sa famille tient une maison, et se sent très proche du milieu rural. Elle commence a travailler avec des film Infrarouges, en utilisant une technique spéciale – des films sensibles à la lumière mais aussi à la chaleur –, elle transforme ces paysages dans véritables visions de rêve : du ciel noir, des arbres mousseux, de l’herbe perlée. De cette première période de création, en témoigne deux expositions. La première a été organisée à New York, en septembre 2004, à East-West Gallery, sous le titre A Path Less Travelled. Ce nom est significatif, car, de cette époque, elle prend des vues où la présence humaine est assez rare : elle laissent la place libre aux collines douces, à la corolle ouatée des arbres, aux petites maisons de campagne isolées, où l’on suppose à peine le passage de quelqu’un. A cette époque, Simona travaille surtout en noir et blanc, ce qui augmente cette valeur d’irréalité de ses prises de vue : on entre dans son travail comme dans un conte de fée. La deuxième exposition est tout récente, organisée par le designer Marc Marinescu Constantin à son atelier, une exposition de groupe avec sept autres exposants d’origine roumaine. Son activité expositionnelle n’est pas finie pour cette année, car elle est membre du groupe CCCA, Columbia County Concil of the Arts de New York, qui rassemble des professionnels de tous les domaines artistiques : peinture, sculpture, graphique, photographie, etc.

Ce qui est intéressante quand on parle avec Simona est le plaisir qu’elle met à son travail : elle est une des rares artistes qui aime passionnément ce qu’elle fait. Elle est heureuse de tenir entre les mains un appareil photo et, surtout, aime se laisser émue et surprise par ses résultats. « Ce qui est intéressant est que dans la photographie en infrarouge on ne peux jamais connaître le résultat d’avance. L’artiste vit l’émotion de la découverte jusqu’au dernier moment, lorsque les

photographies sont sorties à la lumière du jour », déclare Simona.

   Comme tout artiste qui se cherche continuellement, Simona ne veut pas rester uniquement au paysage. Après cette riche expérience, elle veut changer un peu de style et de technique. A l’avenir, elle veut introduire plus dans ses images l’élément humain : elle se déclare de plus en plus fascinée par le mouvement, par le visage des gens et par leurs activités quotidiennes. Comme technique, elle aimerait aussi innover, ajouter d’autres formules à son art, combiner la photographie avec le graphique sur l’ordinateur. Elle s’est découvert cette passion pour le graphique en travaillant des Giza Greetings. Si vous ne connaissez pas le terme, ne perdez pas le temps en le cherchant, car vous ne le trouverez dans aucun dictionnaire d’art. Giza est un concept tout à fait personnel : en roumain, Giza veut dire petite insecte et pour la famille Coccinelle, le nom duquel les parents de Simona l’appelaient lorsqu’elle était petite. « Même à soixante ans, je serais Giza pour mes parents », dit-elle. Et cet appellatif, elle l’a muté dans ses cartes, qu’elle commercialise déjà avec succès, avec images conçues pour toute occasion : Noël, Paques, Saint-Valentin’s Day, etc,

 

     ***

Simona est née et élevée au Canada. Elle se considère définitivement et complètement une canadienne. Cependant, quelle est la place que le pays d’origine, le pays de sa langue maternelle, occupe encore dans son coeur? Simona parle encore roumain avec un fort accent anglais, mais aussi avec un fort désir de ne pas oublier, de ne pas rester derrière le contenu, de ne pas faire trop de fautes. Elle a vraiment le désir d’être cohérente en roumain, une langue qu’elle commence à perdre, surtout depuis qu’elle est mariée à un Américain. « J’ai été en Roumanie à dix ans et à vingt-cinq ans. La première fois, j’étais trop petite pour comprendre quoi que ce soit. Mais à l’âge mature, ce voyage a été très important pour moi. Je m’étonnais que je sache tout de ce pays, sans avoir jamais mis le pied. Je comprenais la langue et les moeurs des gens comme si j’étais chez moi. Ce qui est très important est que cette visite m’a changée. Après être revenue au Canada, j’ai gagné plus de confiance en moi, en ce que je peux faire. J’ai su que je peux faire ce que je veux, que je peux être indépendante et que je peux suivre ma passion. J’avais pour cela l’exemple de mes parents, des Roumains qui sont devenues des professionnels connus au Canada. Le retour aux origines m’a aidée à me redécouvrir.»

Simona a une forte personnalité mélangée, elle est le produit de cette société nord-américaine métissée et multiculturelle. Elle déclare fière : « Je suis comme eux, mais je suis différente. » Elle reste toujours très proche de sa famille, de ses grands-parents avec qui elle parle uniquement en roumain. Elle mène une vie américaine, mais en même temps elle est la porteuse des anciennes croyances. « J’ai vécu avec mes parents, j’ai vu les femmes de ma famille préparant le repas, protégeant le mari, et cela m’est resté. Je ne vois rien de dégradant lorsqu’un homme ouvre la porte devant moi. »

En dehors de son atelier, Simona est une femme qui aime les choses simples, sobres, modestes mêmes. Ses préférences culinaires et vestimentaires vont dans cette direction de sobriété et de simplicité. Elle aime rencontrer des gens et vivre entourée des amis. Elle est très sociable et le contact avec les autres est très important pour elle.

Simona aime avoir une identité solide et ne nie pas sa spécificité. « J’aime nourrir le sentiment d’appartenance à un groupe avec des traditions anciennes. »

Rencontre

Les grands inconnus de la communauté roumaine

TRAIAN VASAI – dissident de la liberté

par Felicia Mihali

Ce n’est pas facile à évoquer une époque que tout le monde désavoue. Parler avec certains immigrants roumains d’ici au d’ailleurs, surtout ceux dans la soixantaine, signifie tout d’abord parler de la dissidence. Dans notre communauté, on a plus de dissidents que d’habitants. Tout le monde dit s’être opposé à Ceausescu et avoir miné le régime de l’intérieur. Tant qu’on n’a aucune possibilité de vérifier quoi que ce soit, on peut dire n’importe quoi. Je ne nie pas que dans certains cas, cela soit bien vrai. Mais aussi vrai est-il que pour beaucoup d’autres cette dissidence n’était qu’une ancienne façon d’obtenir des avantages ou de s’évader de la prison communiste. Plusieurs n’ont pas encore pris connaissance du changement, du fait que le régime est bel et bien décédé et que ce diplôme de dissidence ne sert à rien sinon à se rendre ridicule.

Avec Traian Vasai les choses sont à l’envers. Il est un dissident d’une Roumanie d’après la chute du communisme, une Roumanie de la liberté retrouvée. Aussi farfelu que cela peut sembler, Traian Vasai a quitté son pays d’origine en 1990, lorsqu’il avait soixante ans. Quelques mois après les événements de 1989, il a été parmi les clairvoyants qui ont compris que les choses iront mal, que ce pays à la confluence des empires, des groupes linguistiques, et des complots aura du mal à se refaire, à passer l’éponge sur cinquante ans d’obscurantisme. Il ne se sentait pas vieux mais impuissant face aux anciens bureaucrates qui occupaient encore une fois l’avant-scène.

Ce que j’ai aimé le plus de cette rencontre a été la nonchalance de laquelle Traian Vasai se vante de ses anciens privilèges. Il n’a pas peur de dire à haute voix : « J’ai été un gâté du communisme. J’ai eu cinq épouses et quatre enfants, j’ai toujours fait ce que bon m’a semblé, j’ai changé de métier, de maison et de femme tant et aussi souvent que je l’ai voulu. Cela n’a pas d’égale pour moi, je ne peux renier ce qui a été la meilleure partie de ma vie. Cela signifierait renier mes parents, mes professeurs, mon passé.»

Qui est Traian Vasai ?

Tout d’abord, il est un Roumain de soixante-seize ans qui vit dans le quartier Côte-des-Neiges à Montréal avec Lia, sa sixième conjointe. Après cinq mariages, cette fois-ci c’est la sixième qui ne veut plus de paperasse! Et leur lien à l’air d’une belle et véritable amitié. Mais pour y arriver, Traian a beaucoup voyagé : trois ans durant, il a vécu entre Montréal et New York, là ou vivait Lia. Il a même compté ses tournées : soixante voyages en autobus entre 1996-1998 : cela fait trois semaines à New York et une semaine à Montréal pendant trois ans. A part les visites rendues à Lia, la période new-yorkaise a été la plus productive : de l’été 1996 jusqu’au printemps 1999, il a collaboré au journal de langue roumaine « New York Magazin » avec des caricatures et des pamphlets.

Traian Vasai est un homme aux cheveux blancs mais encore beau et vigoureux qui te scrute aux yeux de jeune malin. Dès l’entrée dans son appartement, le vieux renard vous analyse des yeux séduisants et vous pose encore des questions pour lequel on pourrait bien l’accuser de harcèlement : « Puis-je vous déshabiller? » Mais, tant que Lia est dans les parages et rit à pleines dents de ses farces, on est tranquille.

Traian Vasai est un homme gentil qui peut, toutefois, devenir rapidement un farouche ennemi. Ses voisins le connaissent bien et même l’administrateur du bâtiment. C’est quelqu’un qui ne doit être jamais dérangé après dix heures du soir : c’est quelqu’un qui déteste le désordre, la misère, la gourmandise. En pleine forme, il se vante de ne jamais avoir mangé qu’un seul plat au repas. Ses anciennes épouses, il les nome tout simplement « la première », « la deuxième », etc : si l’on veut des détails sur elles, on peut se baser sur Lia, qui s’amuse bien au compte de cette longue liste. Il est quelqu’un qui ne connaît pas l’excès, à part ce que nous avons mentionné en dessus; les cocoane – variante orientalisée et archaïque de madame.

Mais qui est véritablement Traian Vasai?

Lorsqu’on entre dans son appartement, on a de la peine à s’imaginer que ce petit trois et demi est aussi un atelier de peinture : obsédés tous les deux par l’ordre, les deux conjoints mettent le tout à sa place dans un clin d’œil. Cet appartement abrite pourtant un véritable peintre. Je le nom comme cela, non pas à cause de son diplôme, mais à cause de sa performance. Train Vasai a participé en 1960 à la Biennale d’arts de Venise et à celle de Paris, ce qui n’est pas une performance des moindres. Ses œuvres figuraient à l’époque dans les grandes collections du Musée national d’art et dans les plus importantes galeries de Bucarest. Ses œuvres étaient achetées par beaucoup de collectionneurs. Élève de Ciucurencu, de Steriadi et de Jules Perahim, il a fait ses études au début des années 50, dans une Roumanie qui passait brusquement d’une époque à l’autre. Traian Vasai était enfant d’ouvrier et pour cela l’époque n’était pas trop dure pour lui. A l’université, la terreur qui régnait dans la société, surtout à l’intérieur des classes anciennement nanties, était impossible à saisir. Pour cela, il ne désavoue pas sa jeunesse. Il a jouis même de la liberté d’être grande gueule, car fils d’ouvrier.

Après ses études, il a reçu un petit atelier et sa carrière de peintre a été entamée. Ses mariages aussi, car sa deuxième femme était modèle à l’Académie, une beauté, quoi. Et c’est elle qui a enfanté de ses deux jumelles, qui habitent maintenant aux États-Unis et d’un garçon, qui vit à Bucarest. Malgré un avenir prometteur comme peintre, dans les années soixante-dix, Traian Vasai a renoncé à la peinture à la faveur du photoreportage, de la graphique théâtrale ou journalistique. Il a erré à travers toute la Roumanie dans la compagnie des photographes, afin de mettre en scène la beauté désordonnée de ce pays. Il a travaillé pour les plus grands théâtres, et les plus grands journaux, comme graphiste, caricaturiste et photographe. Pas étonnant qu’il se dise un homme libre, qui passait le plus de son temps en route, dans les petits villages de montagne ou sur les charpentes des barrages.

En 1990, tout cela s’est effondré. Les anciennes structures ont été bouleversées du jour au lendemain. Après cinquante ans de silence et de répression, la liberté est vite devenue une aberration. Des certificats de dissidents et de révolutionnaires, cela était trop pour Traian Vasai. Il s’est marié encore une fois et, avec sa femme, ils sont partis en France. D’ici, ils sont venus au Québec en 1992. Et encore une fois un divorce, après quoi Lia est apparue. Le reste vous le savez.
Est-il un des milliers d’inadaptés qui souffrent du mal de pays? Pas du tout !

« Je m’adapte facilement, parce que je suis un grand adaptable. J’ai eu une enfance difficile, qui m’a beaucoup sollicité physiquement, et cela m’a fortifié. Et d’ailleurs, regretter quoi ? J’ai fait ce choix en toutes mes facultés mentales, et j’ai été conscient des changements. Je les accepte parce que personne ne m’a rien imposé. Je ne crois que dans l’intelligence, dans la force de l’esprit de s’adapter, de trouver de belles choses là où les autres ne voient que de laideur. J’aime quand tout est neuf autour de moi, car tout me semble à reprendre.»

Pourquoi Traian Vasai fait le sujet de ce portait ? Parce que lors de son périple montréalais, il est revenu à sa première passion. C’est grâce à Lia qu’il a recommencé à peindre. Ses toiles qu’il a, malheureusement, exposées uniquement dans le milieu communautaire, sont l’expression d’une âme encore jeune. Des formes allègres et des couleurs fauves qui frôlent le courage fou. Tout cet agencement des couleurs crues que peu de peintres mettent encore sur leur palette, il les maîtrise avec un courage de grand expert.

« L’école roumaine d’art est l’une des plus sérieuses au monde. Tout d’abord parce qu’on y apprend à dessiner, ce qui est tellement rare maintenant dans les académies. Je savais de l’anatomie comme un médecin, car nous assistions même aux dissections. Je peux dessiner un corps sans aucun modèle. »

Il a le même grand savoir lorsqu’il doit agencer les couleurs primaires les plus divergentes, ce que normalement on ne fait plus depuis longtemps. Mais les toiles de Traian Vasai, sans renverser les normes, dégagent une force calme : les teintes adverses s’harmonisent dans une atmosphère de lumière, de certitude. Ses séries parcourent tous les domaines : le paysage, l’abstraction, le figuratif, des natures mortes. Dans tout cela, on reste dans un univers tranquille, malgré le tourbillon des couleurs vives. Sa peinture à l’air bien simple. Ses formes humaines sont aussi réduites au minimum, quelques lignes parfois. Mais pour y arriver il faut une grande maîtrise.

Il est bien dommage que Traian Vasai ne soit pas connu dans le milieu artistique de Montréal.

création et réalisation par Cristian Nistor

Droits de reproduction et de diffusion réservés © TERRA NOVA 2005. Tous droits réservés